Aqui na Law CCite você conta com o apoio dos melhores profissionais para melhorar seu idioma "B", "C" e quantos mais você falar.
Estar em constante contato com seus idiomas de trabalho, te ajuda a manter o vocabulário já estudado, não somente disponível de forma cognitiva mas de forma verbal. Como diria Daniel Giles: " De nada adianta você reter 6 mil palavras no seu "vocabulário cognitivo" se elas não ficarem disponíveis prontamente de forma verbal."
A Law CCite ainda oferece serviços de tradução e interpretação de conferência e comunitária (Imigração, área da saúde, acompanhamento) tanto no Brasil quanto no exterior.
Os nossos parceiros são os melhores no mercado de línguas estrangeiras e passam ainda por rigoroso teste de qualidade antes de ser entregue ao cliente. Solicite-nos mais informações.
Como aluno da Law CCite você tem desconto em outros cursos, seminários e palestras para que você se mantenha sempre atualizado nessa profissão.
A educação continuada faz parte de um dos princípios do código de ética e padronização de conduta da maioria dos países desenvolvidos e em desenvolvimento. A Law CCite oferecerá pequenos cursos, palestras e webinários para que você consiga ficar sempre atualizado e afiado na interpretação. Como tudo evolui no nosso mundo, estar em constante treinamento não somente te ajuda a ter uma resposta cognitiva mais ágil no momento da interpretação como também te mantém envolvido com outros colegas de profissão renovando seu networking constantemente.
Há muito tempo a certificação é uma realidade nos países onde a profissão encontra-se estabelecida, estamos preparados para oferecer conhecimento e a conduta profissional exigidas internacionalmente.
Seu cadastro no nosso banco de dados como referência e à disposição da Justiça para que consigam contatar um intérprete treinado e com as ferramentas profissionais necessárias para o desempenho da função.
Como a Law CCite é pioneira no Ensino da Interpretação Forense, com certeza os intérpretes que se formarem aqui conosco terão a atenção da justiça quando o seu idioma for solicitado. Os servidores públicos que são na maioria das vezes, os responsáveis por buscarem intérpretes para determinados idiomas, terão acesso direto ao nosso banco de intérpretes. Informação e tutoria. Canal direto para que tenha informação precisa sobre a profissão, assim como suporte ao profissional, onde outros interpretes poderão ajudá-lo, trocando informação.
Você poderá entrar em contato com algum intérprete forense que já tenha se formado aqui na Law CCite. Tentamos criar uma atmosfera de ajuda mútua e de total colaboração quando se trata de intérpretes forenses. Precisamos sempre estarmos unidos para num futuro próximo estabelecermos um Comitê ou Associação própria para resolvermos os assuntos de interesse da nossa profissão.
Canal direto para que tenha informação precisa sobre a profissão, assim como suporte ao profissional, onde outros interpretes poderão ajuda-lo, trocando informação.
Você poderá entrar em contato com algum intérprete forense que já tenha se formado aqui na Law CCite. Tentamos criar uma atmosfera de ajuda mútua e de total colaboração quando se trata de intérpretes forenses. Precisamos sempre estarmos unidos para num futuro próximo estabelecermos um Comitê ou Associação própria para resolvermos os assuntos de interesse da nossa profissão.